1. Familie Herlin / Heerlien / Herlijn / Herlyn

Wappen_Herlin_Arras

Philippe (2) HerlinAge: 52 years15351587

Name
Philippe (2) Herlin
Given names
Philippe (2)
Surname
Herlin
Birth about 1535 20 22
Note: das genaue Geburtsdatum ist nicht bekannt
Death of a paternal grandfatherMichel “der Älteste” Herlin
1539 (Age 4 years)
Address: Vor der Kirche von St. Croix
Publication: Brüssel 2007 (Eigendruck) - Die Broschüre ist u.a. in der Bibliothek der Upstalsboom Gesellschaft in Aurich zu finden
Text:
S. S. 55, S. 76
Note: Michel wohnte zunächst in der Rue de St. Gery, gegenüber der Kirche, die zur "Pfarrei" (paroisse St. Gery) gehörte. Er legte in seinem Testament vom 19. April 1539 jedoch fest, dass seine Grabstätte "in der Gemeindekirche des heiligen Kreuzes (eglise St. Croix) in Arras nächst dem Leichnam meiner verschiedenen letzten Frau Jehenne le Watier" sein solle. Er hatte zuvor ein Haus vor dieser Kirche gekauft, wo er auch mit Jehenne le Watier wohnte.
Birth of a brotherGuillaume Herlin
about 1540 (Age 5 years)
Birth of a sisterRose Herlin
about 1542 (Age 7 years)
Text:
Die Abstammung von Rose Herlin geht aus einem Heiratsvertrag von Jehan van der Berghe hervor. AD PDC 1J1420 - 24/5/1581 Contrat de Mariage Jehan VANDENBERGHE .... - Guillaume DE WARLINCOURT naguére échevin de BETHUNE, Demoiselle Rose HERLIN sa femme et Philippe DE WARLINCOURT leur fille assistée de Simone BERON veuve de Pierre DE WARLINCOURT en son temps aussi échevin de BETHUNE sa grand-mère paternelle, Catherine BASSEE veuve de Maître Jehan HERLIN à son trépas licencié es loix et argentier de la ville d’ARRAS sa grand-mère maternelle"
Death of a maternal grandfatherJean Bassée
after April 10, 1546 (Age 11 years)
Text:
AC Arras; F 255 20/4/1546 Testament de Jehan BASSEE mayeur de Chérisy et Jacqueline DE LE DICQUE
Death of a maternal grandmotherJacqueline de le Dicque
after 1547 (Age 12 years)
Text:
Registre des bourgeois d‘Arras; BB49 (1524 – 1568, f. [4417] "Saint Croix: Jacqueline DELEDICQUE veuve de feu Jehan BASSEE mayeur de Cherisy a récréanté sa bourgeoisie, promis tenir et entre tenir le testament de son dit feu mari ... 1547 ... "
Death of a fatherJean “Maître” Herlin
1556 (Age 21 years)
Publication: Unveröffentlichte Manuskripte
Text:
s. BN Ms Fr 8537 – folio 48 – 1556 "Damoiselle Jaqueline BASSEE veuve de Me Jehan HERLIN advocat (Ste Croix)"
Text:
Auch nach den Einträgen seiner Söhne in den Bürgerakten von Arras ist Jehan Herlin Ende 1556 gestorben. Registre aux bourgeosie d'Arras, BB49 - folio 193 V "Saint Croix: Philippe Herlin fils de maître Jehan Herlin argentier de cette ville a récréanté sa bourgeosie en la maniére accoutumée le 26/6/1556 pardevant le sieur de Gantault échevin" Registre aux bourgeosie d'Arras, BB49 - folio 216 R "Saint Croix: Philippe et Guillaume Herlin frère enfants de feu maître Jehan Herlin ont récréanté leur bourgeosie le 12/3/1560 pardevant maître Antoine de Canlers échevin"
Text:
Lt. einem Akteneintrag soll me. Jehan schohn um 1545 gestorben sein, da seine Frau Catherine Bassee dort als Witwe bezeichnet wird, die jedes Jahr Geld an die Kirche von St. Nicaise und St. Gery zahlt. Höchstwahrscheinlich ist aber die hier gemachte Zeitangabe falsch transkribiert, wie spätere Akteneinträge zeigen. Comptes de la ville d’Arras 1544/1545 - "A dlle Catherine BASSEE veuve de feu me Jehan HERLIN, l'eglise St. Nicaise et l'eglise St. Gery au lieu de Pierre LE DUC est deu chacun an 54 £ 3 s. 3 d. royaulx assavoir a ladicte veuve"
Caste
bourgeois
June 26, 1556 (Age 21 years)

Text:
registre aux bourgeosie d'Arras ; BB49, f. 193 V "Saint-Croix Philippe Herlin fils de maître Jehan Herlin argentier de cette ville récréanté sa bourgeoisie en la maniere accoutumée le 26/6/1556 pardevant le sieur Gantualt échevin" BB50 - folio 69V "Saint Nicolas: Jehan DE HERLIN fils de Philippe a récréanté pardevant monsieur de Beauffort échevin le 19/2/1585."
Shared note:
Als ‚bourgeoise‘ (Bürger) werden nur die Einwohner einer Stadt bezeichnet, die in das Bürgerbuch (registre de bourgeois) eingetragen worden sind. Dafür mussten sie entweder in der Stadt geboren sein (register en relief) oder sie mussten für einen bestimmten Geldbetrag von den echevins der Stadt offiziell aufgenommen werden (Registre par achat), was der folgende Text genauer beschreibt: - Bourgeois par achat : nouveau bourgeois ayant acquitté ses droits. Il n'est pas né fils de bourgeois, mais peut être fils de bourgeois, et dans ce cas seulement, quand le père a acheté le droit après la naissance du fils. - Bourgeois par relief : Né fils de bourgeois, il relève la bourgeoisie de son père en principe dans l'année du mariage. Le relief n'est pas forcément un droit automatique mais son application s'effectue suivant certaines règles. Le non-respect du relief, après le mariage, conduit le bourgeois à payer une amende. ... peu de femmes ont été bourgeoise et on ne peut qu'être que bourgeois d'une seule ville
MarriageMarie de MontrœulView this family
about 1560 (Age 25 years)

Publication: Archiv Municipale de Valenciennes, 1862
Text:
tome VIII, p. 202
Death of a brotherGuillaume Herlin
after 1560 (Age 25 years)

Birth of a son
#1
Jean (3) Herlin
about 1566 (Age 31 years)
Property
Seigneurie de le Prée
about 1566 (Age 31 years)
Address: Gondecourt (chez Lille)
Text:
AD59 E1197 – 1585 Seigneurie de le Prée (à Gondecourt)- quartier Plasquelet de Haillies : Philippe PREVOST Monsieur de la chambre des comptes, 3 cens qui furent à Philippe HERLIN venant de monsieur Jean HERLIN son père et auparavant des hoirs Pierre LE WATHIER mis en brief : - en 1430 sur Regnault DE HELLIN seigneur de le Warwanne - en 1517 sur les enfants de feu Pierre LE WATHIER - en 1566 sur Philippe de HERLIN
Note: Gondecourt liegt südwestlich von Lille
Occupation
marchand
between 1567 and 1570 (Age 32 years)
Publication: Éditions de l'École des hautes études en sciences sociales, Band 9: 'Ports, Routse, Trafics' (1958), S. 264 f.
Text:
Philippe war ebenfalls, wie sein Vater und sein Bruder Jean, im überregionalen Handel mit Tuchen und Wein, der u.a. von Rouen nach England verschifft wurde. Dabei bildeten die Händler oftmals auch Handelsgemeinschaften für den Transport. S. 249 "Un marchand d'Auxerre était en relations avec les de Lobel, de Lille, et Philippe Herlin, d'Arras... Pour Arras, Philippe Herlin (en 1566-1567, 170 pièces; en 1570, 113 1/2 tonneaux, de Rouen), Martin Wydebien (en 1570, 112 tonneaux de de Rouen), Hubert Le Fort (en 1578-1579, 47 pièces d'Orléans et 4 d'Auxerre)."
Death of a sisterJeanne Herlin
after 1571 (Age 36 years)

Publication: Fontenay-le-Comte, 1925
Text:
Aus dem Epitaph Ihres Mannes geht hervor, dass sie nach 1571 gestorben sein muss. S. 148 "Phlippo de Hennin, dem durch Tugend und Geburt glänzenden Manne, Herrn von La Vallée und Reveau, der während 45 Jahre höchst lobenswert gelebt hat ... ist am 9. August im Jahre 1571 zum großen Schmerz seiner Freunde und Mitbürger verstorben; Joanna de Herlin die um den Gatten auf das liebenswürdigste trauernde."
Death of a sisterRose Herlin
after 1581 (Age 46 years)

Death of a motherCatherine Bassée
after 1581 (Age 46 years)

Publication: Unveröffentlichte Manuskripte
Text:
BN Ms Fr 8537 – folio 48 – 1556 - Damoiselle Jaqueline BASSEE veuve de Me Jehan HERLIN advocat (Ste Croix)
Text:
Catherine Bassee wird noch 1581 in dem folgenden Dokument erwähnt: 12 - AD PDC 1J1420 - 24/5/1581 - Contrat de Mariage Jehan VANDENBERGHE fils de feu Simon en son vivant échevin de la ville de COURTRAI ... - Guillaume DE WARLINCOURT naguére échevin de BETHUNE, Demoiselle Rose HERLIN sa femme et Philippe DE WARLINCOURT leur fille assistée de Simone BERON veuve de Pierre DE WARLINCOURT en son temps aussi échevin de BETHUNE sa grand-mère paternelle, Catherine BASSEE veuve de Maître Jehan HERLIN à son trépas licencié es loix et argentier de la ville d’ARRAS sa grand-mère maternelle, Thomas BASSEE mayeur héréditaire de CHERISY naguère échevin de la ville d’ARRAS, ....
Death of a wifeMarie de Montrœul
after 1587 (on the date of death)
Text:
Sie war im Jahr 1587 Zeugin der Heirat ihres Sohnes Antoine Herlin mit Marie Monvoisin. AD62/2J9/439V - 1/2/1587 -'Contrat de mariage (2J8/92R)' "Antoine de HERLIN, procureur postulant au Conseil d’Artois, fils de Jean ... et Marie MONVOISIN (témoins, pour lui: ses père et mère mayeur héréditaire de roeux"
Birth of a grandson
#1
Philippe (1) Herlin
June 20, 1588 (Age 53 years)
Death between 1587 and 1592 (Age 52 years)
Text:
Das Todesdatum muss zwischen 1587 und 1592 liegen - Er war im Jahr 1587 noch Zeuge der Heirat seines Sohnes Antoine Herlin mit Marie Monvoisin. AD62/2J9/439V - 1/2/1587 -'Contrat de mariage (2J8/92R)' "Antoine de HERLIN, procureur postulant au Conseil d’Artois, fils de Jean ... et Marie MONVOISIN (témoins, pour lui: ses père et mère mayeur héréditaire de roeux" In den Akten wird er 1592 als verstorben (de feu) erwähnt BB50 - folio 100V "Jehan HERLIN fils de feu Philippe a récréanté sa bourgeoisie pardevant monsieur de Saint Sauveur échevin le 9/4/1592"
Family with parents - View this family
father
mother
Marriage: about 1533
1 year
elder sister
3 years
himself
Wappen_Herlin_ArrasPhilippe (2) Herlin
Birth: about 1535 20 22Arras, Pas-de-Calais, Hauts-de-France, Frankreich
Death: between 1587 and 1592Arras, Pas-de-Calais, Hauts-de-France, Frankreich
6 years
younger brother
Wappen der Familie Herlin um 1600Guillaume Herlin
Birth: about 1540 25 27Arras, Pas-de-Calais, Hauts-de-France, Frankreich
Death: after 1560
3 years
younger sister
Family with Marie de Montrœul - View this family
himself
Wappen_Herlin_ArrasPhilippe (2) Herlin
Birth: about 1535 20 22Arras, Pas-de-Calais, Hauts-de-France, Frankreich
Death: between 1587 and 1592Arras, Pas-de-Calais, Hauts-de-France, Frankreich
wife
Marriage: about 1560
7 years
son

CasteArchiv Communales d'Arras - Médiathèque
Text:
registre aux bourgeosie d'Arras ; BB49, f. 193 V "Saint-Croix Philippe Herlin fils de maître Jehan Herlin argentier de cette ville récréanté sa bourgeoisie en la maniere accoutumée le 26/6/1556 pardevant le sieur Gantualt échevin" BB50 - folio 69V "Saint Nicolas: Jehan DE HERLIN fils de Philippe a récréanté pardevant monsieur de Beauffort échevin le 19/2/1585."
MarriageRecueil de généalogies, fragments, notes et épitaphes des provinces du Nord (Sars de Salmon)
Publication: Archiv Municipale de Valenciennes, 1862
Text:
tome VIII, p. 202
PropertyArchiv départementales du Pas-de-Calais a Dainville, Arras
Text:
AD59 E1197 – 1585 Seigneurie de le Prée (à Gondecourt)- quartier Plasquelet de Haillies : Philippe PREVOST Monsieur de la chambre des comptes, 3 cens qui furent à Philippe HERLIN venant de monsieur Jean HERLIN son père et auparavant des hoirs Pierre LE WATHIER mis en brief : - en 1430 sur Regnault DE HELLIN seigneur de le Warwanne - en 1517 sur les enfants de feu Pierre LE WATHIER - en 1566 sur Philippe de HERLIN
OccupationLes vins de France aux anciens Pays-Bas: (XIII-XVIe siecle) : un grand commerce d'importation
Publication: Éditions de l'École des hautes études en sciences sociales, Band 9: 'Ports, Routse, Trafics' (1958), S. 264 f.
Text:
Philippe war ebenfalls, wie sein Vater und sein Bruder Jean, im überregionalen Handel mit Tuchen und Wein, der u.a. von Rouen nach England verschifft wurde. Dabei bildeten die Händler oftmals auch Handelsgemeinschaften für den Transport. S. 249 "Un marchand d'Auxerre était en relations avec les de Lobel, de Lille, et Philippe Herlin, d'Arras... Pour Arras, Philippe Herlin (en 1566-1567, 170 pièces; en 1570, 113 1/2 tonneaux, de Rouen), Martin Wydebien (en 1570, 112 tonneaux de de Rouen), Hubert Le Fort (en 1578-1579, 47 pièces d'Orléans et 4 d'Auxerre)."
DeathArchiv Communales d'Arras - Médiathèque
Text:
Das Todesdatum muss zwischen 1587 und 1592 liegen - Er war im Jahr 1587 noch Zeuge der Heirat seines Sohnes Antoine Herlin mit Marie Monvoisin. AD62/2J9/439V - 1/2/1587 -'Contrat de mariage (2J8/92R)' "Antoine de HERLIN, procureur postulant au Conseil d’Artois, fils de Jean ... et Marie MONVOISIN (témoins, pour lui: ses père et mère mayeur héréditaire de roeux" In den Akten wird er 1592 als verstorben (de feu) erwähnt BB50 - folio 100V "Jehan HERLIN fils de feu Philippe a récréanté sa bourgeoisie pardevant monsieur de Saint Sauveur échevin le 9/4/1592"
Birth
das genaue Geburtsdatum ist nicht bekannt
Caste
Als ‚bourgeoise‘ (Bürger) werden nur die Einwohner einer Stadt bezeichnet, die in das Bürgerbuch (registre de bourgeois) eingetragen worden sind. Dafür mussten sie entweder in der Stadt geboren sein (register en relief) oder sie mussten für einen bestimmten Geldbetrag von den echevins der Stadt offiziell aufgenommen werden (Registre par achat), was der folgende Text genauer beschreibt: - Bourgeois par achat : nouveau bourgeois ayant acquitté ses droits. Il n'est pas né fils de bourgeois, mais peut être fils de bourgeois, et dans ce cas seulement, quand le père a acheté le droit après la naissance du fils. - Bourgeois par relief : Né fils de bourgeois, il relève la bourgeoisie de son père en principe dans l'année du mariage. Le relief n'est pas forcément un droit automatique mais son application s'effectue suivant certaines règles. Le non-respect du relief, après le mariage, conduit le bourgeois à payer une amende. ... peu de femmes ont été bourgeoise et on ne peut qu'être que bourgeois d'une seule ville
Property
Gondecourt liegt südwestlich von Lille
Media objectWappen_Herlin_ArrasWappen_Herlin_Arras
Format: image/png
Image dimensions: 181 × 197 pixels
File size: 100 KB
Type: Coat of arms
Highlighted image: yes
Publication: Archiv Municipale de Valenciennes, 1862
Text:
tome VI, P. 494