1. Familie Herlin / Heerlien / Herlijn / Herlyn

Wappen_de_Sacquespee (Arras & Amiens)

Marguerite “de Selincourt” de Sacquespée1605

Name
Marguerite “de Selincourt” de Sacquespée
Given names
Marguerite
Surname
de Sacquespée
Nickname
de Selincourt
Birth about 1605 35 30

Death of a motherMarguerite de Maupin Dame de Bellancourt
after 1605

Death of a fatherGilles de Sacquespée Seigneur de Selencourt
1611 (Age 6 years)

Cause: ermordet
Publication: A COMPIEGNE CHEZ ISIDORE TOUBON - 1912
Text:
S. 51 "GILLES de Sacquespée ... mourut dans cette ville traîtreusement assassiné, en 1611, à la suite d'une misérable querelle de jeu, qui s'était produite au jeu de paume, situé alors en face de l'hôtel de Chepy (actuellement musée Boucher de Perthes). Les meurtriers, trois gentilshommes boulonnois, de Calonne de Courtebonne, du Bosc d'Annebout et de Belloy de Landrethun, furent dégradés de leur noblesse, dépouillés de leurs biens et condamnés à mort. Mais ils ne furent pendus qu'en effigie, ayant réussi à se réfugier en Artois, alors province espagnole."
MarriageJean le QuienView this family
1618 (Age 13 years)

Death of a brotherJehan de Sacquespée Seigneur de Selincourt
after 1678 (Age 73 years)

Publication: A COMPIEGNE CHEZ ISIDORE TOUBON - 1912
Deathyes

Family with parents - View this family
father
mother
Marriage: 1598
5 years
elder brother
14 months
elder brother
3 years
herself
Family with Jean le Quien - View this family
husband
herself
Marriage: 1618

Marriage
Media objectWappen_de_Sacquespee (Arras & Amiens)Wappen_de_Sacquespee (Arras & Amiens)
Format: image/png
Image dimensions: 199 × 208 pixels
File size: 115 KB
Type: Photo
Highlighted image: yes
Publication: Archiv Municipale de Valenciennes, 1862
Text:
Bd. IX, p. 344
Publication: Autor: Brémond, Alphonse (1826-18..). Auteur du texte Verleger : Impr. coopérative (Bruxelles) Erscheinungsdatum : 1876
Text:
Wapenbeschreibung S. 311/312 "SACQUESPÉE(1513),Artois : De sinople, à l'aigle éployée d'or, becquée et membrée de gueules, tenant à son bec une épée, en bande, à demie dans son fourreau de sable, la poignée d'or, la lame d'argent; la bordure de l'écu componnée d'argent et de gueules ; écartelé d'un écartelé d'or et de sable, qui est de Lens-Rebecque. P. 198" Übersetzung: "Auf grünlichem Grund (?) ein mit einem goldenen, geschnäbelten und gekrönten Adler, der in seinem Schnabel ein Schwert in Streifen hält, das halb in seiner sandfarbenen Scheide steckt, mit goldenem Griff und silberner Klinge; der Schildrand ist silbern und grau; geteilt mit einem goldenen und sandfarbenen Schild, das von Lens-Rebecque stammt.