1. Familie Herlin / Heerlien / Herlijn / Herlyn

Wappen_Herlin_Arras

Guerard HerlinAge: 38 years15071545

Name
Guerard Herlin
Given names
Guerard
Surname
Herlin
Publication: Serie II und VI, B
Text:
AC ARRAS FONDS GUESNON 1812/1 folio 4 Recto – 5/6/1540 – Contrat de mariage: "Jehan HERLIN marchand, Guérard HERLIN son fils qu’il eut de Marguerite COURCOL - Charles DE VICHERY écuyer, Demoiselle Jacqueline MERLE sa femme paravant veuve de Thomas LE MONGNIER…(incomplet)."
Note: Schreibweise auch: Gerard
Birth about 1507 25 25
Publication: Serie II und VI, B
Text:
Guerard wird auch als Sohn von Jean Herlin und Marguerite Courcol in einem Heiratsvertrag aus dem Jahr 1540 erwähnt. 68 M.A. - F. G. 1812/1 folio 4 Recto – 5/6/1540 – Contrat de mariage - Jehan HERLIN marchand, Guérard HERLIN son fils qu’il eut de Marguerite COURCOL (de Bailliencourt).
Text:
Gerard wird in dem Testament seines Vaters Jehan aus dem 1537 als Erbe genannt. AC Arras FF 146 folio 146 Recto - 27/6/1537 Testament de Jehan HERLIN marchand demeurant en la ville d'Arras étant en bonne santé, mémoire et entendement ... - et le surplus sera partagé entre sa femme et ses enfants d'une part, et l'autre moitié pour lesdits Michel et Guérard (HERLIN). - il donne audit Guérard la somme de 9500 livres pour remontrer le portement de mariage de son frère."
Publication: Unveröffentlichte Manuskripte
Text:
Guerard wird im Jahr 1531 (neben Michel) als Sohn von Jean Herlyn erwähnt BN Ms Fr 8537 – folio 40 - 1531 - Michellet HERLIN fils de Jehan (St Géry) - Guerard HERLIN fils de Jehan (St Géry)
Birth of a sisterJehenne Herlin
1510 (Age 3 years)
Death of a paternal grandmotherJehenne Dabencourt
about April 1514 (Age 7 years)
Publication: Unveröffentlichte Manuskripte
Text:
Aus dem vorliegenden Dokument geht hervor, dass Michel und seine Frau Jehenne Dabencourt im März 1514 eine Vermögens-aufteilung zwischen ihren Kindern vorgenommen haben. Wahrscheinlich ist Jehenne Dabencourt wenig später verstorben, da Michel kurz danach Jehenne le Watier geheiratet hat. BN Ms Fr 8537 – folio 271 Recto 272 Recto – 9/9/1523 Michel HERLIN Demoiselle Jenne DABENCOURT sa femme font partage a leurs enfants assavoir a Jehan aisne, .... comme dessus cecy estoit du 26e de mars 1514 ce que ledit Michel ratifie sa femme estant decedee, fait le 9e de septembre 1523. Übersetzung: "Michel HERLIN (und) Dame Jenne DABENCOURT, seine Frau, machen (Vermögens-) Teilung zugunsten ihrer Kinder, nämlich an Jehan den Erstgeborenen ... dies galt vom 26. März 1514 an und wurde vom genannten Michel nach dem Tode seiner Frau bestätigt am 9. September 1523."
Death of a motherMarguerite “Courcol” de Bailliencourt
before 1515 (Age 8 years)

Publication: Brüssel 2007 (Eigendruck) - Die Broschüre ist u.a. in der Bibliothek der Upstalsboom Gesellschaft in Aurich zu finden
Text:
S. 85
Note:
In dem Testament von Jehan Herlin aus dem Jahr 1537 legt er fest: "dass der Rest aller meiner Güter ....an meine Kinder aus der ersten Ehe eine Hälfte geht und die andere Hälfte an meine genannte Frau (2. Ehe), die dann Witwe ist, und an die Kinder meiner zweiten Ehe, worunter ich will und verstehe, dass ein Viertel für meine genannte Frau (2. Ehe) und das andere Viertel für meine Kinder aus der zweiten Ehe". Das Gesagte impliziert, dass es aus der 2. Ehe außer der Tochter Marie "Marietta" Herlin noch weitere nicht bekannte Kinder gab. Diese Kinder waren zu diesem Zeitpunkt noch minderjährig, worauf die Textstelle "dass meine (2.) Frau die Verwaltungstätigkeit für die Güter ihrer Kinder innehat, unter der Auflage, darüber Rechenschaft abzulegen, nachdem sie erwachsen geworden sind" hinweist.
Birth of a half-sisterFrançoise Rose Herlin Dame de Vaulx-Corbie
about 1521 (Age 14 years)
Text:
Francoise wird in dem Testament ihres Vater Jehan von 1534 und vom 27. Juni 1537 erwähnt, der zu diesem Zeitpunkt mit Rose de Buillon verheiratet war (s.u.); daher ist anzunehmen, dass die beiden Töchter Francoise und Mariette von seiner Frau Rose de Buillon abstammen und dass sie 1534 bzw. 1537 noch nicht volljährig waren. AC Arras FF 146 folio 146 Recto - 27/6/1534 Testament de Jehan HERLIN marchand demeurant en la ville d'Arras étant en bonne santé, mémoire et entendement... - à Françoise et Mariette HERLIN ses deux autres filles, il leur a donné par son précédent testament la somme de 3200 carolus d'or le 25/10/1534 ...
Publication: Brüssel 2007 (Eigendruck) - Die Broschüre ist u.a. in der Bibliothek der Upstalsboom Gesellschaft in Aurich zu finden
Text:
S. 81 ff. Testament vom 27. Juni 1537
Birth of a half-sisterMarie “Mariette” Herlin
about 1526 (Age 19 years)
Text:
Mariette wird in dem Testament ihres Vater Jehan von 1534 erwähnt; zu diesem Zeitpunkt wird sie vielleicht gerade 8 Jahre alt gewesen sein. AC Arras FF 146 folio 146 Recto - 27/6/1534 Testament de Jehan HERLIN marchand demeurant en la ville d'Arras étant en bonne santé, mémoire et entendement... - à Françoise et Mariette HERLIN ses deux autres filles, il leur a donné par son précédent testament la somme de 3200 carolus d'or le 25/10/1534...
Birth of a half-sisterJehennet “dit Cresson” Herlin
about 1530 (Age 23 years)

Publication: Brüssel 2007 (Eigendruck) - Die Broschüre ist u.a. in der Bibliothek der Upstalsboom Gesellschaft in Aurich zu finden
Text:
"Im Wandel", Seite 84. Das ungefähre Geburtsjahr von Jehennet kann aus dem Testament (aus dem Jahre 1537) von Jean Herlin geschlossen werden, da Jehennet zum Zeitpunkt der Testamentsverfassung vermutlich noch ein Kind gewesen ist, denn es heißt dort: "Desgleichen gebe ich Jehennet, Bastardtochter von Clairette Cresson, den Betrag von 300 Francs zu sechzehn Sous in Bargeld in Artoiser Währung, jeder Francs zu zahlen unmittelbar nach dem Eintritt meines Todes. Ich will, dass dasselbige aufgewendet wird, um sie zu ernähren und ihr eine Ausbildung zukommen zu lassen".
Birth of a half-brotherCharles Herlin
about 1537 (Age 30 years)
Death of a half-sisterJehennet “dit Cresson” Herlin
after 1537 (Age 30 years)

Birth of a half-brotherN.N. Herlin
about 1539 (Age 32 years)

Death of a half-brotherN.N. Herlin
about 1539 (Age 32 years)

Death of a paternal grandfatherMichel “der Älteste” Herlin
1539 (Age 32 years)
Address: Vor der Kirche von St. Croix
Publication: Brüssel 2007 (Eigendruck) - Die Broschüre ist u.a. in der Bibliothek der Upstalsboom Gesellschaft in Aurich zu finden
Text:
S. S. 55, S. 76
Note: Michel wohnte zunächst in der Rue de St. Gery, gegenüber der Kirche, die zur "Pfarrei" (paroisse St. Gery) gehörte. Er legte in seinem Testament vom 19. April 1539 jedoch fest, dass seine Grabstätte "in der Gemeindekirche des heiligen Kreuzes (eglise St. Croix) in Arras nächst dem Leichnam meiner verschiedenen letzten Frau Jehenne le Watier" sein solle. Er hatte zuvor ein Haus vor dieser Kirche gekauft, wo er auch mit Jehenne le Watier wohnte.
MarriageColle le MongnierView this family
June 5, 1540 (Age 33 years)
Publication: Archiv communales d'Arras
Text:
AC ARRAS FONDS GUESNON 1812/1 folio 4 Recto – 5/6/1540 – Contrat de mariage: "Jehan HERLIN marchand, Guérard HERLIN son fils qu’il eut de Marguerite COURCOL - Charles DE VICHERY écuyer, Demoiselle Jacqueline MERLE sa femme paravant veuve de Thomas LE MONGNIER…(incomplet)."
Description
Erbverwalter

Publication: Brüssel 2007 (Eigendruck) - Die Broschüre ist u.a. in der Bibliothek der Upstalsboom Gesellschaft in Aurich zu finden
Text:
Guerard wird in den Testamenten 1534 & 1537 von seinem Halbbruder Jean Herlin als Erbverwalter eingesetzt.
Text:
AC Arras FF 146 folio 146 Recto – 27/6/1534 - Cité dans le testament de son père Jean HERLIN l'Aîné - il laisse à Michel HERLIN son fils aîné les portements et dons à lui faits et mentionnés en son traité de mariage voulant iceux sortir leur plein et entier effet selon la teneur du mariage entendu toutefois que ledit Michel aura l’accord et consentement d’icelui passé le 20/10/1534 par devant J. DELESAUCH et C. DE GOUY notaires de l’empereur et auparavant il peut profiter d’aucuns autres de ses biens ou succession au dessus de son portement de mariage. Ledit portement ou donation d’icelui fait à l’encontre de Rose DE BUILLON sa femme (du testateur) et de ses enfants qu’il a de ladite Rose au jour de son trépas comme à l’encontre de Guérard son frère. - il veut que ladite Rose sa femme et ses enfants puissent prendre dans les biens meubles, dettes, catheulx et héritages qu’il délaissera, la somme de 9500 livres - et le surplus sera partagé entre sa femme et ses enfants d’une part, et l’autre moitié pour lesdits Michel et Guérard (HERLIN). - il donne audit Guérard la somme de 9500 livres pour remontrer le portement de mariage de son frère."
Caste
bourgeois
between 1532 and 1540 (Age 25 years)

Text:
Registre des bourgeoisie d'Arras BB49, f. 37R: "Saint Gery: Guerardin Herlin fils de Jehan a recreante sa bourgoisie le 22/4/1532 pardevant Michel Herlin et Gilles Raulin échevins" BB 49, f. 88V: "Guérard HERLIN, fils de Jehan HERLIN, marchand de vins, récréante sa bourgeoisie (paroisse St Géry) le 4 juin 1540"
Shared note:
Als ‚bourgeoise‘ (Bürger) werden nur die Einwohner einer Stadt bezeichnet, die in das Bürgerbuch (registre de bourgeois) eingetragen worden sind. Dafür mussten sie entweder in der Stadt geboren sein (register en relief) oder sie mussten für einen bestimmten Geldbetrag von den echevins der Stadt offiziell aufgenommen werden (Registre par achat), was der folgende Text genauer beschreibt: - Bourgeois par achat : nouveau bourgeois ayant acquitté ses droits. Il n'est pas né fils de bourgeois, mais peut être fils de bourgeois, et dans ce cas seulement, quand le père a acheté le droit après la naissance du fils. - Bourgeois par relief : Né fils de bourgeois, il relève la bourgeoisie de son père en principe dans l'année du mariage. Le relief n'est pas forcément un droit automatique mais son application s'effectue suivant certaines règles. Le non-respect du relief, après le mariage, conduit le bourgeois à payer une amende. ... peu de femmes ont été bourgeoise et on ne peut qu'être que bourgeois d'une seule ville
Death of a wifeColle le Mongnier
after 1540 (Age 33 years)

Birth of a half-sisterAnne Herlin
about 1542 (Age 35 years)
Occupation
marchand
1543 (Age 36 years)
Publication: ARRAS - 1879 - SUEUR-CHARRUEY, IMPRIMEUR-LIBRAIRE-ÉDITEUR, Petite-Place, 31.
Text:
S. 241 "Un peu plus tard, en 1543, Charles-Quint autorisait les sieurs Eloy et Bonaventure Gontyer, marchands tapissiers à Arras, d'expédier en Francecent paquets de tapisseries, et ensuite les sieurs Jean, Gérard Herlin et Pierre Vignon, d'enlivrer la même quantité en pays ennemi."
Note: Er erhielt 1543 unter Karl V (Karl V HRR, Karl I Spanien) die Erlaubnis mit Teppichen aus Frankreich zu handeln. Vor allem die Wandteppiche aus Arras hatten eine besonders guten Ruf.
Birth of a half-brotherClaude (1) Herlin
about 1545 (Age 38 years)
Address: Paroisse St. Nicolas
Publication: Unveröffentlichte Manuskripte
Text:
Im Jahr 1557 wird Claude zusammen mit seinem Bruder Charles in den Akten/Manuskripten als Sohn von Jehan Herlin und Anthoinette de Croix erwähnt. BN Ms Fr 8537 – folio 48 - 1557 - Charles et Claude HERLIN enfants de Jehan et d'Antoinette DE CROIX dit Drumez (St Nicolas)
Note:
Arras lag zu dieser Zeit in den damaligen Spanischen Niederlanden
Occupation
marchand de vins
1545 (Age 38 years)
Note:
Guerard handelte, wie sein Vater Jean, ebenfalls mit Wein, wie aus einer Petition an das englische Könighaus aus dem Jahr 1545 hervorgeht. Quelle: Letters and Papers, Foreign and Domestic, Henry VIII, Volume 20 Part 1, January-July 1545 (nachtragen) f. 293b. xlviii. Yet other complaints put forward by the Emperor's commissaries, viz., 28, of Joseph Mustarde,.... 34, Alarde Drumel, John Herlin, Gerard Herlin and Pierre Vignon, numbered consecutively with the preceding."
Note:
Anmerkung: Anno 1544 trat Heinrich (Henry) VIII von England mit in den habsburgisch-französischen Krieg (1542 - 1544) ein, den Karl V (Karl V HRR, Karl I Spanien) gegen Franz I von Frankreich führte.
Death after 1545 (Age 38 years)

Family with parents - View this family
father
mother
Marriage: about 1500
2 years
elder sister
5 years
elder brother
3 years
himself
4 years
younger sister
Wappen der Familie Herlin um 1600Jehenne Herlin
Birth: 1510 28 28Arras, Pas-de-Calais, Hauts-de-France, Frankreich
Death: about 1560Arras, Pas-de-Calais, Hauts-de-France, Frankreich
Father’s family with Rose de Buillon - View this family
father
step-mother
Marriage: about 1518Arras, Pas-de-Calais, Hauts-de-France, Frankreich
4 years
half-sister
6 years
half-sister
Father’s family with Anthoinette “de Drumez” de Croix - View this family
father
step-mother
Marriage: about 1537Arras, Pas-de-Calais, Hauts-de-France, Frankreich
1 year
half-brother
Wappen_Herlin_ArrasCharles Herlin
Birth: about 1537 55 26Arras, Pas-de-Calais, Hauts-de-France, Frankreich
Death: February 14, 1582Lille, Nord, Hauts-de-France, Frankreich
3 years
half-brother
4 years
half-sister
4 years
half-brother
Father’s family with Clairette Cresson - View this family
father
step-mother
Marriage: (Liaison)
half-sister
Family with Colle le Mongnier - View this family
himself
wife
Marriage: June 5, 1540Arras, Pas-de-Calais, Hauts-de-France, Frankreich

BirthArchiv Communales d'Arras - Fonds Guesnon
Publication: Serie II und VI, B
Text:
Guerard wird auch als Sohn von Jean Herlin und Marguerite Courcol in einem Heiratsvertrag aus dem Jahr 1540 erwähnt. 68 M.A. - F. G. 1812/1 folio 4 Recto – 5/6/1540 – Contrat de mariage - Jehan HERLIN marchand, Guérard HERLIN son fils qu’il eut de Marguerite COURCOL (de Bailliencourt).
BirthArchiv Communales d'Arras - Médiathèque
Text:
Gerard wird in dem Testament seines Vaters Jehan aus dem 1537 als Erbe genannt. AC Arras FF 146 folio 146 Recto - 27/6/1537 Testament de Jehan HERLIN marchand demeurant en la ville d'Arras étant en bonne santé, mémoire et entendement ... - et le surplus sera partagé entre sa femme et ses enfants d'une part, et l'autre moitié pour lesdits Michel et Guérard (HERLIN). - il donne audit Guérard la somme de 9500 livres pour remontrer le portement de mariage de son frère."
BirthMS 8537 (Manuscrit Vignon)
Publication: Unveröffentlichte Manuskripte
Text:
Guerard wird im Jahr 1531 (neben Michel) als Sohn von Jean Herlyn erwähnt BN Ms Fr 8537 – folio 40 - 1531 - Michellet HERLIN fils de Jehan (St Géry) - Guerard HERLIN fils de Jehan (St Géry)
MarriageFiche de Guesnon
Publication: Archiv communales d'Arras
Text:
AC ARRAS FONDS GUESNON 1812/1 folio 4 Recto – 5/6/1540 – Contrat de mariage: "Jehan HERLIN marchand, Guérard HERLIN son fils qu’il eut de Marguerite COURCOL - Charles DE VICHERY écuyer, Demoiselle Jacqueline MERLE sa femme paravant veuve de Thomas LE MONGNIER…(incomplet)."
NameArchiv Communales d'Arras - Fonds Guesnon
Publication: Serie II und VI, B
Text:
AC ARRAS FONDS GUESNON 1812/1 folio 4 Recto – 5/6/1540 – Contrat de mariage: "Jehan HERLIN marchand, Guérard HERLIN son fils qu’il eut de Marguerite COURCOL - Charles DE VICHERY écuyer, Demoiselle Jacqueline MERLE sa femme paravant veuve de Thomas LE MONGNIER…(incomplet)."
Description"Im Wandel" (Stand 2007) - Dokumentation der Geschichte der Familie de Herlin im 15. und 16. Jahrhundert
Publication: Brüssel 2007 (Eigendruck) - Die Broschüre ist u.a. in der Bibliothek der Upstalsboom Gesellschaft in Aurich zu finden
Text:
Guerard wird in den Testamenten 1534 & 1537 von seinem Halbbruder Jean Herlin als Erbverwalter eingesetzt.
DescriptionArchiv Communales d'Arras - Médiathèque
Text:
AC Arras FF 146 folio 146 Recto – 27/6/1534 - Cité dans le testament de son père Jean HERLIN l'Aîné - il laisse à Michel HERLIN son fils aîné les portements et dons à lui faits et mentionnés en son traité de mariage voulant iceux sortir leur plein et entier effet selon la teneur du mariage entendu toutefois que ledit Michel aura l’accord et consentement d’icelui passé le 20/10/1534 par devant J. DELESAUCH et C. DE GOUY notaires de l’empereur et auparavant il peut profiter d’aucuns autres de ses biens ou succession au dessus de son portement de mariage. Ledit portement ou donation d’icelui fait à l’encontre de Rose DE BUILLON sa femme (du testateur) et de ses enfants qu’il a de ladite Rose au jour de son trépas comme à l’encontre de Guérard son frère. - il veut que ladite Rose sa femme et ses enfants puissent prendre dans les biens meubles, dettes, catheulx et héritages qu’il délaissera, la somme de 9500 livres - et le surplus sera partagé entre sa femme et ses enfants d’une part, et l’autre moitié pour lesdits Michel et Guérard (HERLIN). - il donne audit Guérard la somme de 9500 livres pour remontrer le portement de mariage de son frère."
CasteArchiv Communales d'Arras - Médiathèque
Text:
Registre des bourgeoisie d'Arras BB49, f. 37R: "Saint Gery: Guerardin Herlin fils de Jehan a recreante sa bourgoisie le 22/4/1532 pardevant Michel Herlin et Gilles Raulin échevins" BB 49, f. 88V: "Guérard HERLIN, fils de Jehan HERLIN, marchand de vins, récréante sa bourgeoisie (paroisse St Géry) le 4 juin 1540"
OccupationARRAS HISTOIRE DE L'ARCHITECTURE ET DES BEAUX-ARTS DANS CETTE VILLE DEPUIS LES TEMPS LES PLUS RECULÉS JUSQU'A LA FIN DU XVIII SIÈCLE
Publication: ARRAS - 1879 - SUEUR-CHARRUEY, IMPRIMEUR-LIBRAIRE-ÉDITEUR, Petite-Place, 31.
Text:
S. 241 "Un peu plus tard, en 1543, Charles-Quint autorisait les sieurs Eloy et Bonaventure Gontyer, marchands tapissiers à Arras, d'expédier en Francecent paquets de tapisseries, et ensuite les sieurs Jean, Gérard Herlin et Pierre Vignon, d'enlivrer la même quantité en pays ennemi."
DeathArchiv Communales d'Arras - Médiathèque
Name
Schreibweise auch: Gerard
Caste
Als ‚bourgeoise‘ (Bürger) werden nur die Einwohner einer Stadt bezeichnet, die in das Bürgerbuch (registre de bourgeois) eingetragen worden sind. Dafür mussten sie entweder in der Stadt geboren sein (register en relief) oder sie mussten für einen bestimmten Geldbetrag von den echevins der Stadt offiziell aufgenommen werden (Registre par achat), was der folgende Text genauer beschreibt: - Bourgeois par achat : nouveau bourgeois ayant acquitté ses droits. Il n'est pas né fils de bourgeois, mais peut être fils de bourgeois, et dans ce cas seulement, quand le père a acheté le droit après la naissance du fils. - Bourgeois par relief : Né fils de bourgeois, il relève la bourgeoisie de son père en principe dans l'année du mariage. Le relief n'est pas forcément un droit automatique mais son application s'effectue suivant certaines règles. Le non-respect du relief, après le mariage, conduit le bourgeois à payer une amende. ... peu de femmes ont été bourgeoise et on ne peut qu'être que bourgeois d'une seule ville
Occupation
Er erhielt 1543 unter Karl V (Karl V HRR, Karl I Spanien) die Erlaubnis mit Teppichen aus Frankreich zu handeln. Vor allem die Wandteppiche aus Arras hatten eine besonders guten Ruf.
Occupation
Guerard handelte, wie sein Vater Jean, ebenfalls mit Wein, wie aus einer Petition an das englische Könighaus aus dem Jahr 1545 hervorgeht. Quelle: Letters and Papers, Foreign and Domestic, Henry VIII, Volume 20 Part 1, January-July 1545 (nachtragen) f. 293b. xlviii. Yet other complaints put forward by the Emperor's commissaries, viz., 28, of Joseph Mustarde,.... 34, Alarde Drumel, John Herlin, Gerard Herlin and Pierre Vignon, numbered consecutively with the preceding."
Occupation
Anmerkung: Anno 1544 trat Heinrich (Henry) VIII von England mit in den habsburgisch-französischen Krieg (1542 - 1544) ein, den Karl V (Karl V HRR, Karl I Spanien) gegen Franz I von Frankreich führte.
Note
Guerard Herlin war lt. dem Testament von seinem Vater Mitte des Jahres 1537 "noch nicht in den Stand der Ehe oder einern anderen ehrbaren Stand getreten" (s. "Im Wandel", S. 83 ff.) Einem Epitaph zufolge hat er eine Pilgerfahrt nach Jerusalem unternommen.
MarriageGuerard Herlin fils de Jeh. Herlin Arras (1540)Guerard Herlin fils de Jeh. Herlin Arras (1540)
Format: image/png
Image dimensions: 1,087 × 727 pixels
File size: 1,531 KB
Type: Document
Highlighted image: yes
Publication: Serie II und VI, B
OccupationHandel mit Wandteppichen im 16 Jh.Handel mit Wandteppichen im 16 Jh.
Format: image/png
Image dimensions: 961 × 547 pixels
File size: 664 KB
Type: Painting
Publication: ARRAS - 1879 - SUEUR-CHARRUEY, IMPRIMEUR-LIBRAIRE-ÉDITEUR, Petite-Place, 31.
Text:
S. 240-241
Media objectWappen_Herlin_ArrasWappen_Herlin_Arras
Format: image/png
Image dimensions: 181 × 197 pixels
File size: 100 KB
Type: Coat of arms
Highlighted image: yes
Publication: Archiv Municipale de Valenciennes, 1862
Text:
tome VI, P. 494