Guerard HerlinAge: 38 years1507–1545
- Name
- Guerard Herlin
- Given names
- Guerard
- Surname
- Herlin
Publication: Serie II und VI, B
Text:
AC ARRAS FONDS GUESNON 1812/1 folio 4 Recto – 5/6/1540 – Contrat de mariage: "Jehan HERLIN marchand, Guérard HERLIN son fils qu’il eut de Marguerite COURCOL
- Charles DE VICHERY écuyer, Demoiselle Jacqueline MERLE sa femme paravant veuve de Thomas LE MONGNIER…(incomplet)."
Note: Schreibweise auch: Gerard
Birth | about 1507 25 25 Publication: Serie II und VI, B Text: Guerard wird auch als Sohn von Jean Herlin und Marguerite Courcol in einem Heiratsvertrag aus dem Jahr 1540 erwähnt.
68 M.A. - F. G. 1812/1 folio 4 Recto – 5/6/1540 – Contrat de mariage - Jehan HERLIN marchand, Guérard HERLIN son fils qu’il eut de Marguerite COURCOL (de Bailliencourt). Text: Gerard wird in dem Testament seines Vaters Jehan aus dem 1537 als Erbe genannt.
AC Arras FF 146 folio 146 Recto - 27/6/1537
Testament de Jehan HERLIN marchand demeurant en la ville d'Arras étant en bonne santé, mémoire et entendement ...
- et le surplus sera partagé entre sa femme et ses enfants d'une part, et l'autre moitié pour lesdits Michel et Guérard (HERLIN).
- il donne audit Guérard la somme de 9500 livres pour remontrer le portement de mariage de son frère." Source: MS 8537 (Manuscrit Vignon) Publication: Unveröffentlichte Manuskripte Text: Guerard wird im Jahr 1531 (neben Michel) als Sohn von Jean Herlyn erwähnt
BN Ms Fr 8537 – folio 40 - 1531
- Michellet HERLIN fils de Jehan (St Géry)
- Guerard HERLIN fils de Jehan (St Géry)
|
Birth of a sister | Jehenne Herlin 1510 (Age 3 years) |
Death of a paternal grandmother | Jehenne Dabencourt about April 1514 (Age 7 years) Source: MS 8537 (Manuscrit Vignon) Publication: Unveröffentlichte Manuskripte Text: Aus dem vorliegenden Dokument geht hervor, dass Michel und seine Frau Jehenne Dabencourt im März 1514 eine Vermögens-aufteilung zwischen ihren Kindern vorgenommen haben. Wahrscheinlich ist Jehenne Dabencourt wenig später verstorben, da Michel kurz danach Jehenne le Watier geheiratet hat.
BN Ms Fr 8537 – folio 271 Recto 272 Recto – 9/9/1523
Michel HERLIN Demoiselle Jenne DABENCOURT sa femme font partage a leurs enfants assavoir a Jehan aisne, .... comme dessus cecy estoit du 26e de mars 1514 ce que ledit Michel ratifie sa femme estant decedee, fait le 9e de septembre 1523.
Übersetzung: "Michel HERLIN (und) Dame Jenne DABENCOURT, seine Frau, machen (Vermögens-) Teilung zugunsten ihrer Kinder, nämlich an Jehan den Erstgeborenen ... dies galt vom 26. März 1514 an und wurde vom genannten Michel nach dem Tode seiner Frau bestätigt am 9. September 1523."
|
Death of a mother | Marguerite “Courcol” de Bailliencourt before 1515 (Age 8 years) Source: "Im Wandel" (Stand 2007) - Dokumentation der Geschichte der Familie de Herlin im 15. und 16. Jahrhundert Publication: Brüssel 2007 (Eigendruck) - Die Broschüre ist u.a. in der Bibliothek der Upstalsboom Gesellschaft in Aurich zu finden Text: S. 85 Note: In dem Testament von Jehan Herlin aus dem Jahr 1537 legt er fest:
"dass der Rest aller meiner Güter ....an meine Kinder aus der ersten Ehe eine Hälfte geht und die andere Hälfte an meine genannte Frau (2. Ehe), die dann Witwe ist, und an die Kinder meiner zweiten Ehe, worunter ich will und verstehe, dass ein Viertel für meine genannte Frau (2. Ehe) und das andere Viertel für meine Kinder aus der zweiten Ehe".
Das Gesagte impliziert, dass es aus der 2. Ehe außer der Tochter Marie "Marietta" Herlin noch weitere nicht bekannte Kinder gab. Diese Kinder waren zu diesem Zeitpunkt noch minderjährig, worauf die Textstelle "dass meine (2.) Frau die Verwaltungstätigkeit für die Güter ihrer Kinder innehat, unter der Auflage, darüber Rechenschaft abzulegen, nachdem sie erwachsen geworden sind" hinweist. |
Birth of a half-sister | Françoise Rose Herlin Dame de Vaulx-Corbie about 1521 (Age 14 years) Text: Francoise wird in dem Testament ihres Vater Jehan von 1534 und vom 27. Juni 1537 erwähnt, der zu diesem Zeitpunkt mit Rose de Buillon verheiratet war (s.u.); daher ist anzunehmen, dass die beiden Töchter Francoise und Mariette von seiner Frau Rose de Buillon abstammen und dass sie 1534 bzw. 1537 noch nicht volljährig waren.
AC Arras FF 146 folio 146 Recto - 27/6/1534
Testament de Jehan HERLIN marchand demeurant en la ville d'Arras étant en bonne santé, mémoire et entendement...
- à Françoise et Mariette HERLIN ses deux autres filles, il leur a donné par son précédent testament la somme de 3200 carolus d'or le 25/10/1534 ... Source: "Im Wandel" (Stand 2007) - Dokumentation der Geschichte der Familie de Herlin im 15. und 16. Jahrhundert Publication: Brüssel 2007 (Eigendruck) - Die Broschüre ist u.a. in der Bibliothek der Upstalsboom Gesellschaft in Aurich zu finden Text: S. 81 ff. Testament vom 27. Juni 1537 |
Birth of a half-sister | Marie “Mariette” Herlin about 1526 (Age 19 years) Text: Mariette wird in dem Testament ihres Vater Jehan von 1534 erwähnt; zu diesem Zeitpunkt wird sie vielleicht gerade 8 Jahre alt gewesen sein.
AC Arras FF 146 folio 146 Recto - 27/6/1534
Testament de Jehan HERLIN marchand demeurant en la ville d'Arras étant en bonne santé, mémoire et entendement...
- à Françoise et Mariette HERLIN ses deux autres filles, il leur a donné par son précédent testament la somme de 3200 carolus d'or le 25/10/1534... |
Birth of a half-sister | Jehennet “dit Cresson” Herlin about 1530 (Age 23 years) Source: "Im Wandel" (Stand 2007) - Dokumentation der Geschichte der Familie de Herlin im 15. und 16. Jahrhundert Publication: Brüssel 2007 (Eigendruck) - Die Broschüre ist u.a. in der Bibliothek der Upstalsboom Gesellschaft in Aurich zu finden Text: "Im Wandel", Seite 84. Das ungefähre Geburtsjahr von Jehennet kann aus dem Testament (aus dem Jahre 1537) von Jean Herlin geschlossen werden, da Jehennet zum Zeitpunkt der Testamentsverfassung vermutlich noch ein Kind gewesen ist, denn es heißt dort: "Desgleichen gebe ich Jehennet, Bastardtochter von Clairette Cresson, den Betrag von 300 Francs zu sechzehn Sous in Bargeld in Artoiser Währung, jeder Francs zu zahlen unmittelbar nach dem Eintritt meines Todes. Ich will, dass dasselbige aufgewendet wird, um sie zu ernähren und ihr eine Ausbildung zukommen zu lassen". |
Birth of a half-brother | Charles Herlin about 1537 (Age 30 years) |
Death of a half-sister | Jehennet “dit Cresson” Herlin after 1537 (Age 30 years) |
Birth of a half-brother | N.N. Herlin about 1539 (Age 32 years) |
Death of a half-brother | N.N. Herlin about 1539 (Age 32 years) |
Death of a paternal grandfather | Michel “der Älteste” Herlin 1539 (Age 32 years) Address: Vor der Kirche von St. Croix Source: "Im Wandel" (Stand 2007) - Dokumentation der Geschichte der Familie de Herlin im 15. und 16. Jahrhundert Publication: Brüssel 2007 (Eigendruck) - Die Broschüre ist u.a. in der Bibliothek der Upstalsboom Gesellschaft in Aurich zu finden Text: S. S. 55, S. 76 Note: Michel wohnte zunächst in der Rue de St. Gery, gegenüber der Kirche, die zur "Pfarrei" (paroisse St. Gery) gehörte. Er legte in seinem Testament vom 19. April 1539 jedoch fest, dass seine Grabstätte "in der Gemeindekirche des heiligen Kreuzes (eglise St. Croix) in Arras nächst dem Leichnam meiner verschiedenen letzten Frau Jehenne le Watier" sein solle. Er hatte zuvor ein Haus vor dieser Kirche gekauft, wo er auch mit Jehenne le Watier wohnte. |
Marriage | Colle le Mongnier — View this family June 5, 1540 (Age 33 years) Source: Fiche de Guesnon Publication: Archiv communales d'Arras Text: AC ARRAS FONDS GUESNON 1812/1 folio 4 Recto – 5/6/1540 – Contrat de mariage: "Jehan HERLIN marchand, Guérard HERLIN son fils qu’il eut de Marguerite COURCOL
- Charles DE VICHERY écuyer, Demoiselle Jacqueline MERLE sa femme paravant veuve de Thomas LE MONGNIER…(incomplet)." |
Description | Erbverwalter Source: "Im Wandel" (Stand 2007) - Dokumentation der Geschichte der Familie de Herlin im 15. und 16. Jahrhundert Publication: Brüssel 2007 (Eigendruck) - Die Broschüre ist u.a. in der Bibliothek der Upstalsboom Gesellschaft in Aurich zu finden Text: Guerard wird in den Testamenten 1534 & 1537 von seinem Halbbruder Jean Herlin als Erbverwalter eingesetzt. Text: AC Arras FF 146 folio 146 Recto – 27/6/1534 -
Cité dans le testament de son père Jean HERLIN l'Aîné
- il laisse à Michel HERLIN son fils aîné les portements et dons à lui faits et mentionnés en son traité de mariage voulant iceux sortir leur plein et entier effet selon la teneur du mariage entendu toutefois que ledit Michel aura l’accord et consentement d’icelui passé le 20/10/1534 par devant J. DELESAUCH et C. DE GOUY notaires de l’empereur et auparavant il peut profiter d’aucuns autres de ses biens ou succession au dessus de son portement de mariage. Ledit portement ou donation d’icelui fait à l’encontre de Rose DE BUILLON sa femme (du testateur) et de ses enfants qu’il a de ladite Rose au jour de son trépas comme à l’encontre de Guérard son frère.
- il veut que ladite Rose sa femme et ses enfants puissent prendre dans les biens meubles, dettes, catheulx et héritages qu’il délaissera, la somme de 9500 livres
- et le surplus sera partagé entre sa femme et ses enfants d’une part, et l’autre moitié pour lesdits Michel et Guérard (HERLIN).
- il donne audit Guérard la somme de 9500 livres pour remontrer le portement de mariage de son frère." |
Caste | bourgeois between 1532 and 1540 (Age 25 years)Text: Registre des bourgeoisie d'Arras
BB49, f. 37R: "Saint Gery: Guerardin Herlin fils de Jehan a recreante sa bourgoisie le 22/4/1532 pardevant Michel Herlin et Gilles Raulin échevins"
BB 49, f. 88V: "Guérard HERLIN, fils de Jehan HERLIN, marchand de vins, récréante sa bourgeoisie (paroisse St Géry) le 4 juin 1540"
Shared note: Als ‚bourgeoise‘ (Bürger) werden nur die Einwohner einer Stadt bezeichnet, die in das Bürgerbuch (registre de bourgeois) eingetragen worden sind. Dafür mussten sie entweder in der Stadt geboren sein (register en relief) oder sie mussten für einen bestimmten Geldbetrag von den echevins der Stadt offiziell aufgenommen werden (Registre par achat), was der folgende Text genauer beschreibt:
- Bourgeois par achat : nouveau bourgeois ayant acquitté ses droits. Il n'est pas né fils de bourgeois, mais peut être fils de bourgeois, et dans ce cas seulement, quand le père a acheté le droit après la naissance du fils.
- Bourgeois par relief : Né fils de bourgeois, il relève la bourgeoisie de son père en principe dans l'année du mariage. Le relief n'est pas forcément un droit automatique mais son application s'effectue suivant certaines règles. Le non-respect du relief, après le mariage, conduit le bourgeois à payer une amende. ... peu de femmes ont été bourgeoise et on ne peut qu'être que bourgeois d'une seule ville |
Death of a wife | Colle le Mongnier after 1540 (Age 33 years) |
Birth of a half-sister | Anne Herlin about 1542 (Age 35 years) |
Occupation | marchand 1543 (Age 36 years) Source: ARRAS HISTOIRE DE L'ARCHITECTURE ET DES BEAUX-ARTS DANS CETTE VILLE DEPUIS LES TEMPS LES PLUS RECULÉS JUSQU'A LA FIN DU XVIII SIÈCLE Publication: ARRAS - 1879 - SUEUR-CHARRUEY, IMPRIMEUR-LIBRAIRE-ÉDITEUR, Petite-Place, 31. Text: S. 241 "Un peu plus tard, en 1543, Charles-Quint autorisait les sieurs Eloy et Bonaventure Gontyer, marchands tapissiers à Arras, d'expédier en Francecent paquets de tapisseries, et ensuite les sieurs Jean, Gérard Herlin et Pierre Vignon, d'enlivrer la même quantité en pays ennemi." Note: Er erhielt 1543 unter Karl V (Karl V HRR, Karl I Spanien) die Erlaubnis mit Teppichen aus Frankreich zu handeln. Vor allem die Wandteppiche aus Arras hatten eine besonders guten Ruf. |
Birth of a half-brother | Claude (1) Herlin about 1545 (Age 38 years) Address: Paroisse St. Nicolas Source: MS 8537 (Manuscrit Vignon) Publication: Unveröffentlichte Manuskripte Text: Im Jahr 1557 wird Claude zusammen mit seinem Bruder Charles in den Akten/Manuskripten als Sohn von Jehan Herlin und Anthoinette de Croix erwähnt.
BN Ms Fr 8537 – folio 48 - 1557
- Charles et Claude HERLIN enfants de Jehan et d'Antoinette DE CROIX dit Drumez (St Nicolas) Note: Arras lag zu dieser Zeit in den damaligen Spanischen Niederlanden
|
Occupation | marchand de vins 1545 (Age 38 years)Note: Guerard handelte, wie sein Vater Jean, ebenfalls mit Wein, wie aus einer Petition an das englische Könighaus aus dem Jahr 1545 hervorgeht. Quelle: Letters and Papers, Foreign and Domestic, Henry VIII, Volume 20 Part 1, January-July 1545 (nachtragen)
f. 293b. xlviii. Yet other complaints put forward by the Emperor's commissaries, viz., 28, of Joseph Mustarde,.... 34, Alarde Drumel, John Herlin, Gerard Herlin and Pierre Vignon, numbered consecutively with the preceding." Note: Anmerkung:
Anno 1544 trat Heinrich (Henry) VIII von England mit in den habsburgisch-französischen Krieg (1542 - 1544) ein, den Karl V (Karl V HRR, Karl I Spanien) gegen Franz I von Frankreich führte. |
Death | after 1545 (Age 38 years) |
Family with parents |
father |
Birth: 1482 27 27 — Arras, Pas-de-Calais, Hauts-de-France, Frankreich Death: December 31, 1559 — Arras, Pas-de-Calais, Hauts-de-France, Frankreich |
mother |
|
Marriage: about 1500 — |
|
1 year elder sister |
Birth: before 1500 18 18 — Arras, Pas-de-Calais, Hauts-de-France, Frankreich Death: after 1550 — Valenciennes, Nord, Hauts-de-France, Frankreich |
6 years elder brother |
Birth: about 1505 23 23 — Arras, Pas-de-Calais, Hauts-de-France, Frankreich Death: May 31, 1567 — Valenciennes, Nord, Hauts-de-France, Frankreich |
3 years himself |
Birth: about 1507 25 25 — Arras, Pas-de-Calais, Hauts-de-France, Frankreich Death: after 1545 |
4 years younger sister |
Birth: 1510 28 28 — Arras, Pas-de-Calais, Hauts-de-France, Frankreich Death: about 1560 — Arras, Pas-de-Calais, Hauts-de-France, Frankreich |
Father’s family with Rose de Buillon |
father |
Birth: 1482 27 27 — Arras, Pas-de-Calais, Hauts-de-France, Frankreich Death: December 31, 1559 — Arras, Pas-de-Calais, Hauts-de-France, Frankreich |
step-mother |
Rose de Buillon Birth: before 1500 Death: between 1534 and 1537 — Arras, Pas-de-Calais, Hauts-de-France, Frankreich |
Marriage: about 1518 — Arras, Pas-de-Calais, Hauts-de-France, Frankreich |
|
4 years half-sister |
Birth: about 1521 39 21 — Arras, Pas-de-Calais, Hauts-de-France, Frankreich Death: between 1574 and 1596 |
6 years half-sister |
Birth: about 1526 44 26 — Arras, Pas-de-Calais, Hauts-de-France, Frankreich Death: 1581 — Rivière, Pas-de-Calais, France |
Father’s family with Anthoinette “de Drumez” de Croix |
father |
Birth: 1482 27 27 — Arras, Pas-de-Calais, Hauts-de-France, Frankreich Death: December 31, 1559 — Arras, Pas-de-Calais, Hauts-de-France, Frankreich |
step-mother |
Birth: June 26, 1510 27 25 — Lille, Nord, Hauts-de-France, Frankreich Death: 1564 — Arras, Pas-de-Calais, Hauts-de-France, Frankreich |
Marriage: about 1537 — Arras, Pas-de-Calais, Hauts-de-France, Frankreich |
|
1 year half-brother |
Birth: about 1537 55 26 — Arras, Pas-de-Calais, Hauts-de-France, Frankreich Death: February 14, 1582 — Lille, Nord, Hauts-de-France, Frankreich |
3 years half-brother |
N.N. Herlin Birth: about 1539 57 28 Death: about 1539 |
4 years half-sister |
Birth: about 1542 60 31 — Arras, Pas-de-Calais, Hauts-de-France, Frankreich Death: after 1621 |
4 years half-brother |
Birth: about 1545 63 34 — Arras, Pas-de-Calais, Hauts-de-France, Frankreich Death: after March 15, 1601 — Bremen, Deutschland |
Father’s family with Clairette Cresson |
father |
Birth: 1482 27 27 — Arras, Pas-de-Calais, Hauts-de-France, Frankreich Death: December 31, 1559 — Arras, Pas-de-Calais, Hauts-de-France, Frankreich |
step-mother |
Clairette Cresson Birth: before 1500 Death: after 1537 |
Marriage: (Liaison) — |
|
half-sister |
Jehennet “dit Cresson” Herlin Birth: about 1530 48 30 Death: after 1537 |
Family with Colle le Mongnier |
himself |
Birth: about 1507 25 25 — Arras, Pas-de-Calais, Hauts-de-France, Frankreich Death: after 1545 |
wife |
Colle le Mongnier Birth: Death: after 1540 |
Marriage: June 5, 1540 — Arras, Pas-de-Calais, Hauts-de-France, Frankreich |
Birth | Archiv Communales d'Arras - Fonds Guesnon Publication: Serie II und VI, B Text: Guerard wird auch als Sohn von Jean Herlin und Marguerite Courcol in einem Heiratsvertrag aus dem Jahr 1540 erwähnt.
68 M.A. - F. G. 1812/1 folio 4 Recto – 5/6/1540 – Contrat de mariage - Jehan HERLIN marchand, Guérard HERLIN son fils qu’il eut de Marguerite COURCOL (de Bailliencourt). |
Birth | Archiv Communales d'Arras - Médiathèque Text: Gerard wird in dem Testament seines Vaters Jehan aus dem 1537 als Erbe genannt.
AC Arras FF 146 folio 146 Recto - 27/6/1537
Testament de Jehan HERLIN marchand demeurant en la ville d'Arras étant en bonne santé, mémoire et entendement ...
- et le surplus sera partagé entre sa femme et ses enfants d'une part, et l'autre moitié pour lesdits Michel et Guérard (HERLIN).
- il donne audit Guérard la somme de 9500 livres pour remontrer le portement de mariage de son frère." |
Birth | MS 8537 (Manuscrit Vignon) Publication: Unveröffentlichte Manuskripte Text: Guerard wird im Jahr 1531 (neben Michel) als Sohn von Jean Herlyn erwähnt
BN Ms Fr 8537 – folio 40 - 1531
- Michellet HERLIN fils de Jehan (St Géry)
- Guerard HERLIN fils de Jehan (St Géry)
|
Marriage | Fiche de Guesnon Publication: Archiv communales d'Arras Text: AC ARRAS FONDS GUESNON 1812/1 folio 4 Recto – 5/6/1540 – Contrat de mariage: "Jehan HERLIN marchand, Guérard HERLIN son fils qu’il eut de Marguerite COURCOL
- Charles DE VICHERY écuyer, Demoiselle Jacqueline MERLE sa femme paravant veuve de Thomas LE MONGNIER…(incomplet)." |
Name | Archiv Communales d'Arras - Fonds Guesnon Publication: Serie II und VI, B Text: AC ARRAS FONDS GUESNON 1812/1 folio 4 Recto – 5/6/1540 – Contrat de mariage: "Jehan HERLIN marchand, Guérard HERLIN son fils qu’il eut de Marguerite COURCOL
- Charles DE VICHERY écuyer, Demoiselle Jacqueline MERLE sa femme paravant veuve de Thomas LE MONGNIER…(incomplet)."
|
Description | "Im Wandel" (Stand 2007) - Dokumentation der Geschichte der Familie de Herlin im 15. und 16. Jahrhundert Publication: Brüssel 2007 (Eigendruck) - Die Broschüre ist u.a. in der Bibliothek der Upstalsboom Gesellschaft in Aurich zu finden Text: Guerard wird in den Testamenten 1534 & 1537 von seinem Halbbruder Jean Herlin als Erbverwalter eingesetzt. |
Description | Archiv Communales d'Arras - Médiathèque Text: AC Arras FF 146 folio 146 Recto – 27/6/1534 -
Cité dans le testament de son père Jean HERLIN l'Aîné
- il laisse à Michel HERLIN son fils aîné les portements et dons à lui faits et mentionnés en son traité de mariage voulant iceux sortir leur plein et entier effet selon la teneur du mariage entendu toutefois que ledit Michel aura l’accord et consentement d’icelui passé le 20/10/1534 par devant J. DELESAUCH et C. DE GOUY notaires de l’empereur et auparavant il peut profiter d’aucuns autres de ses biens ou succession au dessus de son portement de mariage. Ledit portement ou donation d’icelui fait à l’encontre de Rose DE BUILLON sa femme (du testateur) et de ses enfants qu’il a de ladite Rose au jour de son trépas comme à l’encontre de Guérard son frère.
- il veut que ladite Rose sa femme et ses enfants puissent prendre dans les biens meubles, dettes, catheulx et héritages qu’il délaissera, la somme de 9500 livres
- et le surplus sera partagé entre sa femme et ses enfants d’une part, et l’autre moitié pour lesdits Michel et Guérard (HERLIN).
- il donne audit Guérard la somme de 9500 livres pour remontrer le portement de mariage de son frère." |
Caste | Archiv Communales d'Arras - Médiathèque Text: Registre des bourgeoisie d'Arras
BB49, f. 37R: "Saint Gery: Guerardin Herlin fils de Jehan a recreante sa bourgoisie le 22/4/1532 pardevant Michel Herlin et Gilles Raulin échevins"
BB 49, f. 88V: "Guérard HERLIN, fils de Jehan HERLIN, marchand de vins, récréante sa bourgeoisie (paroisse St Géry) le 4 juin 1540"
|
Occupation | ARRAS HISTOIRE DE L'ARCHITECTURE ET DES BEAUX-ARTS DANS CETTE VILLE DEPUIS LES TEMPS LES PLUS RECULÉS JUSQU'A LA FIN DU XVIII SIÈCLE Publication: ARRAS - 1879 - SUEUR-CHARRUEY, IMPRIMEUR-LIBRAIRE-ÉDITEUR, Petite-Place, 31. Text: S. 241 "Un peu plus tard, en 1543, Charles-Quint autorisait les sieurs Eloy et Bonaventure Gontyer, marchands tapissiers à Arras, d'expédier en Francecent paquets de tapisseries, et ensuite les sieurs Jean, Gérard Herlin et Pierre Vignon, d'enlivrer la même quantité en pays ennemi." |
Death | Archiv Communales d'Arras - Médiathèque |
Name | Schreibweise auch: Gerard |
Caste | Als ‚bourgeoise‘ (Bürger) werden nur die Einwohner einer Stadt bezeichnet, die in das Bürgerbuch (registre de bourgeois) eingetragen worden sind. Dafür mussten sie entweder in der Stadt geboren sein (register en relief) oder sie mussten für einen bestimmten Geldbetrag von den echevins der Stadt offiziell aufgenommen werden (Registre par achat), was der folgende Text genauer beschreibt:
- Bourgeois par achat : nouveau bourgeois ayant acquitté ses droits. Il n'est pas né fils de bourgeois, mais peut être fils de bourgeois, et dans ce cas seulement, quand le père a acheté le droit après la naissance du fils.
- Bourgeois par relief : Né fils de bourgeois, il relève la bourgeoisie de son père en principe dans l'année du mariage. Le relief n'est pas forcément un droit automatique mais son application s'effectue suivant certaines règles. Le non-respect du relief, après le mariage, conduit le bourgeois à payer une amende. ... peu de femmes ont été bourgeoise et on ne peut qu'être que bourgeois d'une seule ville |
Occupation | Er erhielt 1543 unter Karl V (Karl V HRR, Karl I Spanien) die Erlaubnis mit Teppichen aus Frankreich zu handeln. Vor allem die Wandteppiche aus Arras hatten eine besonders guten Ruf. |
Occupation | Guerard handelte, wie sein Vater Jean, ebenfalls mit Wein, wie aus einer Petition an das englische Könighaus aus dem Jahr 1545 hervorgeht. Quelle: Letters and Papers, Foreign and Domestic, Henry VIII, Volume 20 Part 1, January-July 1545 (nachtragen)
f. 293b. xlviii. Yet other complaints put forward by the Emperor's commissaries, viz., 28, of Joseph Mustarde,.... 34, Alarde Drumel, John Herlin, Gerard Herlin and Pierre Vignon, numbered consecutively with the preceding." |
Occupation | Anmerkung:
Anno 1544 trat Heinrich (Henry) VIII von England mit in den habsburgisch-französischen Krieg (1542 - 1544) ein, den Karl V (Karl V HRR, Karl I Spanien) gegen Franz I von Frankreich führte. |
Note | Guerard Herlin war lt. dem Testament von seinem Vater Mitte des Jahres 1537 "noch nicht in den Stand der Ehe oder einern anderen ehrbaren Stand getreten" (s. "Im Wandel", S. 83 ff.)
Einem Epitaph zufolge hat er eine Pilgerfahrt nach Jerusalem unternommen. |
Marriage | Format: image/png Image dimensions: 1,087 × 727 pixels File size: 1,531 KB Type: Document Highlighted image: yes Publication: Serie II und VI, B |
Occupation | Format: image/png Image dimensions: 961 × 547 pixels File size: 664 KB Type: Painting Source: ARRAS HISTOIRE DE L'ARCHITECTURE ET DES BEAUX-ARTS DANS CETTE VILLE DEPUIS LES TEMPS LES PLUS RECULÉS JUSQU'A LA FIN DU XVIII SIÈCLE Publication: ARRAS - 1879 - SUEUR-CHARRUEY, IMPRIMEUR-LIBRAIRE-ÉDITEUR, Petite-Place, 31. Text: S. 240-241 |
Media object | Format: image/png Image dimensions: 181 × 197 pixels File size: 100 KB Type: Coat of arms Highlighted image: yes Source: Recueil de généalogies, fragments, notes et épitaphes des provinces du Nord (Sars de Salmon) Publication: Archiv Municipale de Valenciennes, 1862 Text: tome VI, P. 494 |